Friday, December 1, 2017

cardio -adamant reset













J'ai dans mon coeur...                                            






                     Théophile Gautier 





 J'ai dans mon coeur, dont tout voile s'écarte,
Deux bancs d'ivoire, une table en cristal,
Où sont assis, tenant chacun leur carte,
Ton faux amour et mon amour loyal.

J'ai dans mon coeur, dans mon coeur diaphane,
Ton nom chéri qu'enferme un coffret d'or ;
Prends-en la clef, car nulle main profane
Ne doit l'ouvrir ni ne l'ouvrit encor.

Fouille mon coeur, ce coeur que tu dédaignes
Et qui pourtant n'est peuplé que de toi,
Et tu verras, mon amour, que tu règnes
Sur un pays dont nul homme n'est roi !







I have in my heart’                                                  

I have in my heart, which, all unveiled, I show,
Two benches of ivory, a crystal table too,
Whereon there sits, each with a card to throw,
Your false love and my true love for you.

I have in my heart, my heart transparent as glass,
The name I cherish hidden in a casket of gold ;
None have the key : profane hands shall not pass
To open it. The key is yours to hold.

Search my heart, the heart that you disdain,
And find within it no one dwells but you,
And, truly, love, within my heart you reign
Over a country without a king to view !

















....

2 comments:






  1. my adaptation of the last stanza.....


    Search my heart, the heart that you disdain,
    And find within it you... there loitering,
    Where truth knows, love, only you live to reign
    On this terrain o'er which no man is king.








    ...

    ReplyDelete

  2. It is interesting to see two alternate translations along with the original. I like yours ...

    ReplyDelete